PIXNET Logo登入

甜不辣工作坊

跳到主文

歡迎大家來到我的部落格,我會不定時的翻譯一些歌曲歌詞,有想要翻譯的歌曲也歡迎留言點菜

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 16 週一 201421:13
  • Taylor Swift – Safe And Sound中文歌詞

safe-and-sound
 
這首歌是電影「飢餓遊戲」的片尾曲
整首歌曲感覺既寧靜又讓人有一點點的不安的感覺 很符合飢餓遊戲的電影
MV還非常有心的在森林裡拍攝 這也是飢餓遊戲裡出現最多的場景
PS其實本人是因為這首歌才去追飢餓遊戲的

 
 
I remember tears streaming down your face
我還記得你的眼淚滑過臉頰
When I said, "I'll never let you go"
當我說 我永遠不會離開你
When all those shadows almost killed your light
當這些陰影幾乎要殺掉你所有的光亮
I remember you said, "Don't leave me here alone"
我還記得你說 別留我一個人在這
But all that's dead and gone and passed tonight
但所有的一切將在今晚死去 離去 並且撐過去
Just close your eyes
就閉上你的雙眼
The sun is going down
太陽將要西下
You'll be alright
你將會沒事的
No one can hurt you now
現在沒人可以傷害你
Come morning light
暮光將至
You and I'll be safe and sound
你和我將會安然無恙
Don't you dare look out your window darling
親愛的 別害怕向窗外看
Everything's on fire
一切都在燃燒
The war outside our door keeps raging on
在門外的戰爭還在持續
Hold on to this lullaby
好好把握這首搖籃曲
Even when the music's gone
就算樂聲散去了
Gone
散去了
Just close your eyes
就閉上你的雙眼
The sun is going down
太陽將要西下
You'll be alright
你將會沒事的
No one can hurt you now
現在沒人可以傷害你
Come morning light
暮光將至
You and I'll be safe and sound
你和我將會安然無恙
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)
La La (La La)
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
Oooh, Oooh, Oooh, Oooh
La La (La La)
Just close your eyes
就閉上你的雙眼
The sun is going down
太陽將要西下
You'll be alright
你將會沒事的
No one can hurt you now
現在沒人可以傷害你
Come morning light
暮光將至
You and I'll be safe and sound…
你和我將會安然無恙…
Oooh, oooh, oooh, oooh oh oh x7
現場版 歌曲部分從1:00開始
這首歌的和音也是影片看到的那兩個人喔~

 
同場加映 泰勒斯美照

 
所有的圖片來源皆來自GOOGLE
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(37,734)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(Taylor Swift)
▲top
  • 2月 15 週六 201419:48
  • Love Somebody-Maroon 5 中文歌詞

 
I know your inside, you're feeling so hollow
我知道你內心感覺非常的空虛
And it's a hard pill for you to swallow
就像是個你難以吞嚥的藥丸
But if I fall for you, I'll never recover
如果我愛上你 我將永不改變
If I fall for you, I'll never be the same
如果我愛上你 我將不再是我
I really wanna love somebody
我真的很想愛某個人
I really wanna dance the night away
我真的很想跳舞到天亮
I know we're only half way there
我知道我們才走了一半的路程
But you can take me all the way, you can take me all the way
但你可以帶著我到最後 你可以帶著我到最後
I really wanna touch somebody
我真的很可望觸摸某人
I think about you every single day
我在每個孤單的日子裡都思念著你
I know we're only half way there
我知道我們才走了一半的路程
But you can take me all the way, you can take me all the way
但你可以帶著我到最後 你可以帶著我到最後
You're such a hard act for me to follow
你就像個我難以跟上的動作
Love me today don't leave me tomorrow, yeah
今天愛我 明天別拋棄我
But if I fall for you, I'll never recover
如果我愛上你 我將永不改變
If I fall for you, I'll never be the same
如果我愛上你 我將不再是我

I really wanna love somebody
我真的很想愛某個人
I really wanna dance the night away
我真的很想跳舞到天亮
I know we're only half way there
我知道我們才走了一半的路程
But you can take me all the way, you can take me all the way
但你可以帶著我到最後 你可以帶著我到最後
I really wanna touch somebody
我真的很可望觸摸某人
I think about you every single day
我在每個孤單的日子裡都思念著你
I know we're only half way there
我知道我們才走了一半的路程
But you can take me all the way, you can take me all the way
但你可以帶著我到最後 你可以帶著我到最後

(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17,321)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(maroon5)
▲top
  • 1月 20 週一 201415:00
  • Taylor Swift-Mean(中文歌詞)

753
這是
這首歌的歌詞是在說一個被霸領者的心聲
第一次聽到時我覺得非常的新鮮
因為很少看到有用鄉村音樂來反霸領的
而且還這麼好聽
 
You, with your words like knives
你 你的話就像利刀
and swords and weapons that you use against me
利劍 兵器那樣的對著我
You, have knocked me off my feet again,
你 你又再次將我徹底的擊毀
got me feelin' like a nothing
讓我變的一無是處
You, with your voice like nails on a chalkboard
你 你的聲音像用圖釘刮在黑板上
callin' me out when I'm wounded
在我負傷時取笑我
You, pickin' on the weaker man
你 你只會欺負弱小
You can take me down with just one single blow
你只要一擊就可以將我擊倒
But you don't know what you don't know
但你不了解你知道什麼
Someday I'll be livin' in a big old city
總有一天 我會住在繁華的大城市裡
And all you're ever gonna be is mean
而你的所作所為是那麼的惡劣
Someday I'll be big enough so you can't hit me
總有一天 我會成功到你無法接觸
And all you're ever gonna be is mean
而你的所作所為是那麼的惡劣
Why you gotta be so mean?
為什麼你要這麼的邪惡
You, with your switching sides
你 你著牆頭草
and your wildfire lies and your humiliation
愛說謊 打嘴炮
You, have pointed out my flaws again,
你 你又只出了我的缺點
as if I don't already see them
好像我還沒發現一樣
I walk with my head down,
我低著頭走路
tryna block you out 'cause I never impress you
小心的躲著你 我根本不在乎你
I just wanna feel okay again
我只是想要自在的生活
I bet you got pushed around
我打賭你以前也被誰排擠過,
somebody made you cold
才會讓你變的這麼冷血無情
But the cycle ends right now
但這個惡性循環就此打住
'cause you can't lead me down that road
我才不會做跟你一樣的傻事
And you don't know
而你不了解
what you don't know
你不知道什麼
Someday I'll be livin' in a big old city
總有一天 我會住在繁華的大城市裡
And all you're ever gonna be is mean
而你的所作所為是那麼的惡劣
Someday I'll be big enough so you can't hit me
總有一天 我會成功到你無法接觸
And all you're ever gonna be is mean
而你的所作所為是那麼的惡劣
Why you gotta be so mean?
為什麼你要這麼的邪惡
And I can see you years from now in a bar
我現在就可以想像到 多年以後再酒吧裡
Talkin' over a football game
你在高聲的說著足球比賽
With that same big loud opinion but
評論的聲音大的跟什麼一樣 但
Nobody's listening
跟本沒人鳥你
Washed up and ranting about the same old bitter things
一直咆嘯著說著那些老梗的悲慘故事
Drunk and rumbling on about how I can't sing
喝醉了 又說我唱歌難聽
But all you are is mean
但你的所作所為是那麼的惡劣
All you are is mean
你真惡劣
And a liar
一個又說謊
And pathetic
又洩了氣的
And alone in life
孤獨老人
And mean, and mean, and mean, and mean
惡劣 卑鄙 苛薄 又吝嗇
But someday I'll be livin' in a big old city
只是 總有一天 我會住在大城市裡
And all you're ever gonna be is mean, yeah
而你所做的一切是那麼的惡劣
Someday I'll be big enough so you can't hit me
總有一天 我會成功到你無法接觸
And all you're ever gonna be is mean
而你所做的一切是那麼的惡劣
(Why you gotta be so mean?)
為什麼你要那麼得惡劣
Someday I'll be livin' in a big old city
總有一天 我會住在繁華的大城市裡
(Why you gotta be so mean?)
你為什麼要這麼的卑鄙
And all you're ever gonna be is mean
而你所做的一切是那麼的惡劣
(Why you gotta be so mean?)
你為什麼要這麼的苛薄
Someday I'll be big enough so you can't hit me
總有一天 我會成功到你無法接觸
(Why you gotta be so mean?)
你為什麼要這麼的吝嗇
And all you're ever gonna be is mean
而你的所作所為是那麼的惡劣
Why you gotta be so mean?
你為什麼要這麼惡劣
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(23,020)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(Taylor Swift)
▲top
  • 12月 14 週六 201318:53
  • Just the way you are-Bruno Mars 中文歌詞

 
Her eyes her eyes
她的眼她的眼
Make the stars look like they're not shining
讓其他的星星不再耀眼
Her hair her hair
她的髮她的髮
Falls perfectly without her trying
完美到完全不用護髮
She's so beautifu
她實在是太美艷
And i tell her everyday (yeahh)
我會每天跟她說一遍
I know i know
我知道 我知道
When i compliment her she won't believe me
當我誇他時候 她根本不信
And it's so it's so
這實在是 實在是
Sad to think that she don't see what i see
太傷心 因為他看不見我所看見的
But everytime she asks me 'do i look okay?'
但每次只要她問我她好看嗎?
I say
我會說
When i see your face
當我望向你的臉
There's not a thing that i would change
我就不會再做任何的改變
'cause you're amazing Just the way you are
因為女孩你這個樣子 實在是太美了
And when you smile
當我看見你笑
The whole world stops and stares for a while
整個世界暫停了一瞬間
'cause girl you're amazing Just the way you are
因為女孩你這個樣子 實在是太美了
Her lips her lips
她的唇 她的唇
I could kiss them all day if she let me
如果可以我能親上一整天
Her laugh her laugh
她的笑聲 她的笑聲
She hates but i think it's so sexy
她恨死了但我覺得超性感的
She's so beautiful
她實在是太美豔
And i tell her everyday
我會每天跟她說一遍
Oh you know you know you know
喔!!你知道 你知道
I'd never ask you to change
我重沒要求你要改變
If perfects what you're searching for
如果你在追尋完美
Then just stay the same
那就維持現狀別變
So don't even bother asking if you look okay
所以別再煩我說你好不好看
'cause you know i'll say
因為我會說
When i see your face
當我望向你的臉
There's not a thing that i would change
我就不會再做任何的改變
'cause you're amazing Just the way you are
因為女孩你這個樣子 實在是太美了
And when you smile
當我看見你笑
The whole world stops and stares for a while
整個世界暫停了一瞬間
'cause girl you're amazing Just the way you are
因為女孩你這個樣子 實在是太美了
The way you are
你的樣子
The way you are
你的樣子
'cause girl you're amazing Just the way you are
因為女孩你這個樣子 實在是太美了
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11,652)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(Bruno Mars)
▲top
  • 12月 14 週六 201313:06
  • Ylvis - The Fox(中文歌詞)

最近我正瘋狂的陷入一首有關於動物叫聲的歌
這首歌真的是超洗腦的!
事不宜遲 我們馬上來聽這首歌吧!
 
Dog goes woof, cat go meow.
狗狗旺 貓貓喵
Bird goes tweet, and mouse goes squeek.
小鳥揪 然後老鼠嘰
Cow goes moo. Frog goes croak, and the elephant goes toot.
牛牛哞 青蛙呱 然後大象叭
Ducks go quack and fish go blub, and the seal goes OW OW OW.
鴨子誇 魚啵啵 然後海狗拗拗拗
But there's one sound that no one knows...
但有種聲音 沒人知道
WHAT DOES THE FOX SAY! ?
狐狸是怎麼叫?
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
零-丁-丁-丁-丁-格丁
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
格-零-丁-丁-丁-格丁
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
格-零-丁-丁-丁-格丁
WHAT THE FOX SAYS!
狐狸怎麼叫!!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
挖-啪-啪-啪-啪-啪-炮
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
挖-啪-啪-啪-啪-啪-炮
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
挖-啪-啪-啪-啪-啪-炮
WHAT THE FOX SAYS!
狐狸怎麼叫!!
Hatee-hatee-hatee-ho!
哈-踢-哈-踢-哈-踢-齁
Hatee-hatee-hatee-ho!
哈-踢-哈-踢-哈-踢-齁
Hatee-hatee-hatee-ho!
哈-踢-哈-踢-哈-踢-齁
WHAT THE FOX SAYS!
狐狸怎麼叫!
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
又-又-又-又-又 不豆-不豆
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
又-又-又-又-又 不豆-不豆
Joff-tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
又-又-又-又-又 不豆-不豆
WHAT THE FOX SAY!
狐狸怎麼叫!
Big blue eyes, pointy nose, chasing mice, and digging holes.
大藍眼 尖鼻子 追耗子 然後挖洞穴
Tiny paws, up the hill, suddenly you're standing still.
小爪子 在山丘上 突然你又靜止不動
Your fur is red, so beautiful, like an angel in disguise.
你有赤色的毛皮 多麼美麗 就像天使的化身
But if you meet a friendly horse, will you communicate by mo-o-o-o-orse?
但如果妳遇見一隻友善的馬 你會不會用ㄇㄛ-ㄇㄛ-ㄇㄛ斯
... mo-o-o-o-orse?... mo-o-o-o-orse?
ㄇㄛ-ㄇㄛ-ㄇㄛ斯?ㄇㄛ-ㄇㄛ-ㄇㄛ斯?
How will you speak to that h-o-o-orse?
你會不會跟那隻ㄇㄚ-ㄇㄚ-ㄇㄚ-ㄇㄚ馬?
... h-o-o-orse?... h-o-o-orse?
ㄇㄚ-ㄇㄚ-ㄇㄚ-ㄇㄚ馬?ㄇㄚ-ㄇㄚ-ㄇㄚ-ㄇㄚ馬?
WHAT DOES THE FOX SAY! ?
狐狸怎麼叫!
Jacha-chacha-chacha-chow!
恰-恰-恰-恰-恰-翹
Jacha-chacha-chacha-chow!
恰-恰-恰-恰-恰-翹
Jacha-chacha-chacha-chow!
恰-恰-恰-恰-恰-翹
WHAT THE FOX SAYS!
狐狸怎麼說!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
夫-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-告
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
夫-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-告
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
夫-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-嘎-告
WHAT THE FOX SAYS!
狐狸怎麼說!
A-hee-ahee ha-hee!
阿-HE-阿-HE-哈-HE
A-hee-ahee ha-hee!
阿-HE-阿-HE-哈-HE
A-hee-ahee ha-hee!
阿-HE-阿-HE-哈-HE
WHAT THE FOX SAYS!
狐狸怎麼說!
ㄚ~嗚~嗚~嗚~嗚!
ㄚ嗚-嗚-嗚-嗚!
A-oo-oo-oo-ooo!
ㄚ~嗚~嗚~嗚~嗚!
WHAT DOES THE FOX SAY !
狐狸怎麼說!
The secret of the fox, ancient mystery.
狐狸的秘密 古老的秘密
Somewhere deep in the woods, I know you're hiding.
我知道你藏在 在某處的深林裡
What is your sound? Will we ever know? Will always be a mystery;
你的聲音聽起來怎樣?我們是否知道?這將永遠是個迷
what do You say?
你怎麼叫?
You're my guardian angel, hiding in the woods.
你是我的守護天使 深藏在樹林裡
What is your sound? Will we ever know?
你的聲音聽起來怎樣?我們是否知道?
I want to, I want to, I want to know!
我想知道 我想知道 我想知道
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(50,818)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(Ylvis)
▲top
  • 8月 22 週四 201312:15
  • in the end-Linkin Park中文歌詞

這首歌呢 是我在看LNG實況的時候
聽到一位叫做鳥屎的實況主唱的歌
那時候他是在模仿惡搞這首歌的影片 叫"印度公園"
他模仿的實在是超像超好笑的(最下方有影片連結)
之後去聽原版的 覺得還真不是普通的好聽呢~
尤其是RAP的部分 實在是超帥的!!!!聽得我也超想唱RAP的XD
 
作詞:Linkin Park   作曲:Linkin Park
It starts with
這件事它是始於
one thing , I don't know why
有件事 我搞不清楚
It doesn't even matter how hard you try
不管你多努力都一樣
Keep that in mind
牢牢記住
I designed this rhyme to explain in due time
因為時間的關係 我寫了這韻文
All I know
我知道的是
Time is a valuable thing
時間是很珍貴的
Watch it fly by as the pendulum swings
看著它展翅飛走
Watch it count down 'till the end of the day
看著他倒數直到時間耗盡
The clock ticks life away
時間將生命全帶走
It's so unreal
這超不真實
You didn't look out below
你沒注意到
Watch the time go right out the window
看著時間從窗戶逃走
Trying to hold on, Didn't even know
試著去把握它 卻不知道
I Wasted it all just
我已錯過一切
(To watching you go)
看著你走
I kept everything inside and even though I tried
我把我想說的話留在心底然後儘管我常是
It all fell apart
它還是失敗
What it meant to me will eventually be, a memory of a time when
它對我來說終究只是個一段時間裡的回憶
I tried so hard and got so far
我超努力然後走的超遠
but in the end  It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I had to fall to lose it all
我必須失敗去失去一切
but in the end  It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
One thing , I don't know why
有件事 我搞不清楚
It doesn't even matter how hard you try
不管你多努力嘗試都一樣
keep that in mind
牢牢記住
I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard
我用這首韻文來提醒我自己我多努力去嘗試
In spite of the way you were mocking me
儘管你嘲笑我的方式
Acting like I was part of your property
做的好像我是你的一部分財產一樣
Remembering all this times you fough with me
記得所有你跟我一起奮戰的時光
I'm surprised
我非常的驚訝
It got so far
已經過了那麼久了
Things aren't the way they were before
很多事情已經變得不像以前一樣了
You wouldn't even recognize me anymore
你也已經認不出我來了
Not that you knew me back then
你也已經不記得我了
But it all comes back to me
但是回憶全部都回來了
In the end
在最後
You kept everything inside and even though I tried
你什麼都不說然而不管我怎麼努力
It all fell apart
它還是失敗了
What it meant to me will eventually be, a memory of a time when
它對我來說終究只是個一段時間裡的回憶
I tried so hard and got so far
我超努力然後走超遠
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I had to fall to lose it all
我必須失敗去失去一切
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
盡我所能的朝目標前進
And for all this
而這一切
There's only one thing you should know
有件事是你必須要知道
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
盡我所能的朝目標前進
And for all this
而這一切
There's only one thing you should know
有件事是你必須要知道

I tried so hard and got so far
我超努力然後走超遠
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有
I had to fall to lose it all
我必須失敗去失去一切
but in the end It doesn't even matter
但最後 根本就什麼都沒有

接下來就是惡搞的影片啦!!!!請觀賞~
 
然後這是模仿惡搞影片的影片(好複雜喔)
影片裡面穿藍色襯衫帶眼鏡 的人就是鳥屎啦!!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(110,293)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(Linkin Park)
▲top
  • 8月 20 週二 201321:54
  • Gotye - Somebody That I Used To Know中文歌詞

這首歌是我在看一位叫做阿神的實況主實況時聽到的
這首歌還被超多人翻唱的 可見這首歌真的很好聽~~
 
作詞:Gotye   作曲:Gotye
男:
Now and then I think of when we were together
我三不五時就會想起我們曾經在一起的時光
Like when you said you felt so happy you could die
例如那些你曾說你高興到要升天的時光
Told myself that you were right for me
我告訴我自己你很適合我
But felt so lonely in your company
但我跟你在一起時常覺得很孤單
But that was love and it's an ache I still remember
但那就是愛也是我刻骨銘心的痛
You can get addicted to a certain kind of sadness
你可以沉迷於某些悲痛裡
Like resignation to the end,Always the end
就像我總是一直順從你 直到最後一秒
So when we found that we could not make sense
所以當我們發現我們在一起沒意義時
Well you said that we would still be friends
你說我們還是可以當朋友
But I'll admit that I was glad that it was over
但我會承認我很慶幸這一切都已經結束了
But you didn't have to cut me off
但你不需要裝作不認識我
Make out like it never happened And that we were nothing
你恢復的像我們從來沒發生過一樣
And I don't even need your love
我也根本不需要你的愛
But you treat me like a stranger And that feels so rough
但你像個陌生然般的對待我 讓我很受傷
You didn't have to stoop so low
你其實不用躲著我
Have your friends collect your records
叫你的朋友來拿你的錄音帶
And then change your number
然後換了你的手機號碼
I guess that I don't need that though
我猜我也根本不需要去管那些事
Now you're just somebody that I used to know
現在你只是個我曾經認識的人
Now you're just somebody that I used to know
現在你只是個我曾經認識的人
Now you're just somebody that I used to know
現在你只是個我曾經認識的人
女:
Now and then I think of all the times you screwed me over
我經常會覺得你是在耍我
But had me believing it was always something that I'd done
而且總是想讓我相信這一切都是我造成的
And I don't wanna live that way
我不想再過那樣的生活了
Reading into every word you say
每字每句都要分得清清楚楚
You said that you could let it go
你說你會放下一切
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know..
我不想再看到你對我有任何的留戀
男:
But you didn't have to cut me off
但你不需要裝作不認識我
Make out like it never happened And that we were nothing
你恢復的像我們從來沒發生過一樣
And I don't even need your love
我也根本不需要你的愛
But you treat me like a stranger And that feels so rough
但你像個陌生然般的對待我 讓我很受傷
You didn't have to stoop so low
你其實不用躲著我
Have your friends collect your records
叫你的朋友來拿你的錄音帶
And then change your number
然後換了你的手機號碼
I guess that I don't need that though
我猜我也根本不需要去管那些事
Now you're just somebody that I used to know
現在你只是個我曾經認識的人

I used to know
我曾認識
That I used to know
那個我曾認識
Somebody
某個人
真的是一首很好聽的歌 現在就來分享幾個好聽的翻唱版本
下面這個是超霸氣的合唱團版本
戴上耳機來聽 根本震撼十足~~
 
接下來這個版本是youtube上一個很厲害的翻唱團體
一把吉他五個人共用 真是夠屌的 這團隊默契一定要好到一個程度才能彈的像他們一樣
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(71,450)

  • 個人分類:英文歌詞翻譯(Gotye)
▲top
  • 7月 23 週二 201321:00
  • moves like jagger-maroon5中文歌詞

這首moves like jagger是三星Galaxy Note 10. 1的廣告曲
maroon5的快歌都非常的棒

像是Luckey Strike或是Love Somebody都非常的好聽
 
Just shoot for the stars
為你摘下群星
If it feels right
如果你想
Then aim for my heart
再拿走我的心
If you feel like
如果你要
And take me away
帶我逃向遠方
make it okay
讓一切變得更完美
I swear I'll behave
發誓我會變得安分
You wanted control
你想要控制全場
So we waited
我們就等待機會
I put on a show
努力累積實力
Now I make it
現在我做到了
You say I'm a kid
你說我像個孩子一樣
My ego is big
自尊心很強
I don't give a shit
我才不他媽的管那麼多
And it goes like this
之後的發展就像這樣
Take me by the tongue
用你的舌頭舔我
And I'll know you
讓我更了解你
Kiss me till you're drunk
親吻我直到你陶醉不已
And I'll show you
然後我就會讓你知道
You want the moves like jagger
你想像Jagger擺動身體
I've got the moves like jagger
我就像Jagger一樣擺動身體
I've got the moves like jagger
我就像Jagger一樣擺動著
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(129,048)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(maroon5)
▲top
  • 7月 22 週一 201321:19
  • payphone-maroon5中文翻譯

這首歌曾經在youtube百大歌曲中出現了好一段時間
這首歌也是我開始認識maroon5的第一首歌
實在是非常好聽的一首歌~
 
I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話亭裡 試著打回家
All of my change I spent on you
我花光了所有零錢只為了打給你
Where have the times gone, baby it's all wrong
時間已經消逝 寶貝這全錯了
Where are the plans we made for two?
我們曾經的計畫跑哪去了
Yeah, I, I know it's hard to remember,
耶 我知道很難去記得
The people we used to be...
曾經的那種我們
It's even harder to picture,
現在更難去描繪
That you're not here next to me.
你不在我的身邊的時候
You say it's too late to make it,
你說現在已經為時已晚
But is it too late to try?
但難道已經太晚去嘗試
And in our time that you wasted
然後你錯過了我們相處的時間
All of our bridges burned down
我們之間的橋梁已崩壞
I've wasted my nights,
我浪費我的夜晚
You turned out the lights
你吹熄了燈
Now I'm paralyzed,
現在我全身無力
Still stuck in that time,
還是陷在那個時光裡
When we called it love,
我們稱那段時間叫愛
But even the sun sets in paradise
但即使是太陽也降落在天堂
I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話亭裡 試著打回家
All of my change I spent on you
我花光了所有零錢只為了打給你
Where have the times gone, baby it's all wrong
時間已經消逝 寶貝這全錯了
Where are the plans we made for two?
我們曾經的計畫跑哪去了
If happy ever after did exist,
如果快樂曾經存在
I would still be holding you like this
我會依然像這樣繼續守護著你
All those fairy tales are full of shit
所有的童話故事都在胡扯
One more fucking love song, I'll be sick
再聽到一首他O的情歌 我會吐死
Oh, you turned your back on tomorrow
你明天不理我了
'Cause you forgot yesterday.
因為你忘了昨天
I gave you my love to borrow,
我將我的愛借給你
But you just gave it away.
但你只是將它丟棄
You can't expect me to be fine,
你不能期望我沒事
I don't expect you to care
我也不渴望你關心
I know I've said it before,
我知道我以前經說過
But all of our bridges burned down
但我們之間的橋梁已經崩壞
I've wasted my nights,
我浪費我的夜晚
You turned out the lights
你吹熄了燈
Now I'm paralyzed,
現在我全身無力
Still stuck in that time,
還是陷在那個時光裡
When we called it love,
我們稱那個叫愛
But even the sun sets in paradise
但即使是太陽也降落在天堂
I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話亭裡 試著打回家
All of my change I spent on you
我花光了所有零錢只為了打給你
Where have the times gone, baby it's all wrong
時間已經消逝 寶貝這全錯了
Where are the plans we made for two?
我們曾經的計畫跑哪去了
If happy ever after did exist,
如果快樂曾經存在
I would still be holding you like this
我會依然像這樣繼續守護著你
All those fairy tales are full of shit
所有的童話故事都在胡扯
One more fucking love song, I'll be sick
再聽到一首他O的情歌 我會吐死
Now I'm at a payphone
現在我在公共電話亭
[Wiz Khalifa]
Man, fuck that shit
去你O的
I'll be out spending all this money
我會花光我所有的錢
While you're sitting round wondering
當你坐在這裡困惑
Why it wasn't you who came up from nothing,
為什麼你一無所有
Made it from the bottom
一切都從無到有
Now when you see me I'm stunning,
如今你看我趾高氣昂
And all of my cars start with a push of a button
我所有車都有個啟動鈕
Telling me the chances I blew up
提醒我搞砸了這機會
Or whatever you call it,
或是隨便你怎麼稱呼它
Switch the number to my phone
改掉了我的電話號碼
So you never could call it,
所以你就再也無法打給我了
Don't need my name on my show,
不需要在我的秀上打我的名子
You can tell it I'm ballin.
你也可以知道我正在劈腿
Swish, what a shame could have got picked
你錯過了這些多可惜阿
Had a really good game but you missed your last shot
一場好游戲但你錯過了最後的機會
So you talk about who you see at the top
所以當你談到你在頂端看到了什麼
Or what you could have saw but sad to say it's over for.
或是你本來看到的 但難過的是那些都已經過去了
Phantom pulled up valet open doors
侍者打開了名車車門
Wiz like go away, got what you was looking for
去吧 去得到你一直想要的
Now it's me who they want,
現在我才是他們需要的
so you can go and takethat little piece of shit with you.
所以你可以跟著你的那些垃圾然後滾蛋吧
I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話亭裡 試著打回家
All of my change I spent on you
我花光了所有零錢只為了打給你
Where have the times gone, baby it's all wrong
時間已經消逝 寶貝這全錯了
Where are the plans we made for two?
我們曾經的計畫跑哪去了
If happy ever after did exist,
如果快樂曾經存在
I would still be holding you like this
我會依然像這樣繼續守護著你
All those fairy tales are full of shit
所有的童話故事都在胡扯
One more fucking love song, I'll be sick
再聽到一首他O的情歌 我會吐死
Now I'm at a payphone
現在我在公共電話亭
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,351)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(maroon5)
▲top
  • 7月 22 週一 201314:33
  • As Long As You Love Me - Justin Bieber中文歌詞

這首As Long As You Love Me的原唱是Justin Bieber
原唱唱的是很好聽沒錯
不過本人比較喜歡這個版本的cover~

 
As long as you love me*3
只要你愛我*3
We're under pressure,
我們活在壓力底下
Seven billion people in the world trying to fit in
世上70億人正試著去適應它
Keep it together,
去習慣它吧
Smile on your face even though your heart is frowning
儘管心是愁眉苦臉的 你還是要微笑
But hey now, you know, girl,
嘿 女孩 你要知道
We both know it's a cruel world
我們都了解這是一個殘酷的世界
But I will take my chances
但是我會把握住機會
(繼續閱讀...)
文章標籤

甜不辣先生 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(151,218)

  • 個人分類:英文歌曲翻譯(Justin Bieber)
▲top
«1234»

關於我的資訊

甜不辣先生
暱稱:
甜不辣先生
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

文章分類

toggle 英文歌曲翻譯 (18)
  • 英文歌曲翻譯(Ylvis) (1)
  • 英文歌詞翻譯(Bon Jovi) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Christina Perri) (1)
  • 英文歌詞翻譯(Blue Swede) (1)
  • 英文歌詞翻譯(Gotye) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Linkin Park) (1)
  • 英文歌詞翻譯(Jason Mraz) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Europe) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Coldplay) (1)
  • 英文歌曲翻譯(OneRepublic) (3)
  • 英文歌曲翻譯(The Turtles) (1)
  • 英文歌曲翻譯(K歌情人) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Lady Gaga) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Justin Bieber) (1)
  • 英文歌曲翻譯(maroon5) (5)
  • 英文歌曲翻譯(Taylor Swift) (8)
  • 英文歌曲翻譯(Aerosmith) (1)
  • 英文歌曲翻譯(Bruno Mars) (2)
  • 未分類文章 (1)

文章精選

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

最新文章

  • Taylor Swift - Blank Space (歌詞翻譯)
  • Taylor Swift - Shake It Off(歌詞翻譯)
  • Taylor Swift - Red歌詞翻譯
  • Christina Perri - A Thousand Years中文歌詞
  • OneRepublic - Apologize中文歌詞
  • OneRepublic - Love Runs Out中文歌詞
  • I Knew You Were Trouble-Taylor Swift中文歌詞
  • Maroon 5 - One More Night中文歌詞
  • Maroon 5 - Lady Killer 美女殺手 中文字幕
  • Hooked on a Feeling - Blue Swede 被這感覺勾上了 中文歌詞

hito文章

  • (151,218)As Long As You Love Me - Justin Bieber中文歌詞
  • (129,048)moves like jagger-maroon5中文歌詞
  • (110,293)in the end-Linkin Park中文歌詞
  • (75,315)The Lazy Song-Bruno Mars中文歌詞
  • (71,450)Gotye - Somebody That I Used To Know中文歌詞
  • (50,818)Ylvis - The Fox(中文歌詞)
  • (23,020)Taylor Swift-Mean(中文歌詞)
  • (17,321)Love Somebody-Maroon 5 中文歌詞
  • (11,652)Just the way you are-Bruno Mars 中文歌詞
  • (5,351)payphone-maroon5中文翻譯

留言板

誰來我家